风马牛不相及

词典名字:

风马牛不相及

词典发音: fēng mǎ niú bù xiāng jí

结构:复句式
感情:中性
字数:六字
年代:古代
热度:常用
解释: 风马牛不相及
出处:先秦 左丘明《左传 僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”
例子: 咱们彼此其实没有丝毫关联,望帝和杜鹃也风马牛不相及。(郭沫若《百花齐放 杜鹃花》)
正音:“相”,不能读作“xiàng”。
辨形: “及”,不能写作“集”。
辨析:风马牛不相及和“驴唇不对马嘴”;都可比喻事情两下不相合;但风马牛不相及表示“全不相干”;只用于两个事物;“驴唇不对马嘴”表示“不相符合”;有时用于两个事物;有时可用于同一事物。
用法:复句式;作宾语、定语、补语;用于事情。
谜语: 两不相干
感情:中性
英语:be related to one another as like as an apple to an oyster
俄语:ни при чём
日语: 風馬牛(ふうばぎゅう)互いにまったく関係がない
德语:mit etwas überhaupt nichts zu tun haben(ohne jeden Zusammenhang)